I returned from a dream fifteen days by a horrible end with four days of rain.
I have no luck, I had just spent a course of regular chain 6a/b to the Mecca.


Even if some of my blocks come under the nose because of my physical disability, I find the original lines for my  legendary power compression. Feel the force of the shoulders, trapezius, pectorals of those who marry delicious forms that could be confused with that of my mistress. . Wow what a poet! Pouet, pouet!
In terms of performance, I finally realized the hole Simon, restore 6b and repeats the blood Cuvier and Josh. Here is a brief summary of the small residence in Fontainebleau and I spare you lots of our rubbish.
 

Comment exprimer la qualité du travail fourni par madame nature ? Les formes, les rondeurs, les prises, l'adhérence, laboratoire du geste, pèlerinage mondial des grimpeurs, plus beau spot du monde ? Tant de mots et adjectifs qui résumeraient le plaisir simple de venir se loger dans les bois de cette forêt mythique et y passer des journées simples.

Je reviens d'un rêve de quinze jours égratinés par une fin terrible avec ses quatre jours de pluie. Je n'ai pas de chance, je venais de passer un cap d'enchainer régulièrement des 6a/b à la Mecque. Même si pas mal de blocs me passent sous le nez à cause de mon handicap physique, je trouve des lignes originales pour exercer mon pouvoir légendaire de compression. Sentir la force des épaules, des trapèzes, des pectoraux qui épousent ces formes délicieuses que l'on pourrait confondre avec celle de ma maitresse... "Wouah quel poète ! Pouet, pouet !"

En terme de performance, je réalise enfin le Trou Simon, "Le Rétablissement" en 6b et répète le Sanguine à Cuvier et blablabla. Voilà un bref résumé du petit séjour à Bleau et je vous épargne nos lots de bêtises...

Voir les photos